Portal do Aluno Portal do Franqueado Facebook Youtube Calendário do 1º Sem/2019
Home Sobre a Wizard Cursos Novidades Fotos Vídeos Contato
BUSINESS ENGLISH: O INGLÊS DO MUNDO CORPORATIVO

07/03/2019

Business English: O Inglês do Mundo Corporativo

 

Algumas expressões em inglês estão presentes no mercado de trabalho e são importantes para quem quer entrar em discussões específicas da profissão. Nesse sentido, o Business English, ou inglês para negócios, é o termo utilizado para essa vertente do idioma.  

Uma vez que você está em um cargo dentro de uma grande corporação na sua carreira, é fundamental ter o conhecimento dessas expressões para poder entrar em conversas mais formais com o seu chefe, colegas de trabalho, clientes e até mesmo para escrever e-mails de trabalho mais adequados ao ambiente em que se encontra.

A seguir, separamos algumas dessas expressões para você aprender e utilizar sempre que tiver a oportunidade de dar uma "sofisticada" no vocabulário dentro do escritório, seja nas conversas em português ou para escrever mensagens em inglês com parceiros de negócios do exterior.

 

AKA - Also Know As

 

Em Português, a expressão significa “também conhecido como”. O termo é usado para dar um significado ou nome mais conhecido a uma palavra ou pessoa. Assim, fica mais fácil de comunicar algo que deseja ser reconhecido por todos da empresa.

 

ASAP - As Soon As Possible

 

A sigla quer dizer algo como "assim que possível", "o quanto antes", ou até "o mais rápido possível". Muito utilizada em e-mails, serve para dizer que você tem urgência com uma demanda e precisa de um retorno rápido.

 

B2B - Business-to-Business

 

O termo "de empresa para empresa" é usado para representar uma transação comercial entre duas organizações. Em outras palavras, é um ambiente (direto/via portal fechado) onde uma empresa (indústria, distribuidor, importador ou revenda) comercializa seus produtos para outra empresa.

 

B2C - Business-to-Consumer

 

A junção das letras com o número significa "de empresa para consumidor". É usado quando é feita uma operação de compra e venda entre empresa (indústria, distribuidor ou revenda) e o consumidor final por meio da internet, geralmente através de uma loja virtual.

 

BP - Business Partner

 

Em Português, o termo é traduzido como "parceiro de negócios"e é um consultor interno da empresa e faz parte do grupo de Recursos Humanos. O profissional funciona como um conciliador da equipe e alinha estratégias da chefia com o trabalho dos funcionários.

 

BTW - By The Way

 

A expressão é popular entre os jovens e usada na internet quando se quer dizer “a propósito”. Você pode usar quando quiser falar sobre algo que já está sendo conversado, mas tem algo a acrescentar.

C-SUIT - É o conjunto dos executivos de alto nível de uma empresa. Para estes títulos, são utilizadas abreviaturas como CEO (Chief Executive Officer - Diretor Executivo), CCO (Chief Communication Officer - Diretor de Comunicação), CFO (Chief Financial Officer - Diretor Financeiro) e CTO (Chief Technology Officer - Diretor de Tecnologia).

 

e-Commerce

 

A expressão é uma abreviação de eletronic commerce, que traduzido corresponde a "comércio eletrônico". Trata-se de um estabelecimento comercial que funciona tendo como base plataformas eletrônicas. Na prática, o e-commerce é uma loja que tem os seus produtos oferecidos via internet e que realiza o processo de compra e venda através de computadores, tablets e smartphones conectados à internet.

 

EOD - End Of Day

 

Em linguagem informal, EOD significa que a pessoa irá dar um retorno sobre uma demanda até o final do dia de trabalho. É o nosso “no final da tarde”.

Exemplo: I’ll send you the report by EOD tomorrow. - Eu vou mandar o relatório no final da tarde de amanhã.

 

EOW - End Of Week

 

A tradução para o termo é "no final da semana". Parecido com o EOD, significa que o retorno com algo do trabalho será enviado na tarde da sexta-feira.

 

TBH - To Be Honest

 

O significado da sigla em inglês é "para ser sincero" e "sinceramente". Ela é usada quando você precisa dar a sua opinião sobre algo que não concorda.

 

TL;DR - Too Long; Didn’t Read

 

Abreviações que na nossa língua significam “longo demais” e “não li”. A sigla tem diversos usos e o mais comum é para expressar certa preguiça ou desinteresse sobre o assunto de um determinado texto. O termo também pode ser relacionado a um resumo, e aparece por exemplo em vídeos, com "TL;DR" na frente. Neste caso, o significado é "resumo de texto longo que não se leria". São vídeos que resumem de forma divertida e rápida um texto de grande circulação, notícias e até mesmo livros e filmes.

 

NPS - Net Promoter Score

 

Métrica de satisfação do cliente. Avalia, em uma escala de 0 a 10, o grau de propensão de indicar sua empresa aos amigos. O índice NPS é estabelecido subtraindo-se os detratores - clientes que criticam a marca ou falam mal do produto - (0 a 6) dos promotores - clientes que defendem a sua marca, gostam do que você faz e indicam para novos interessados- (9 e 10).

 

NSFW - Not Safe For Work

 

Em Português, a expressão significa "não seguro para o trabalho". A gíria apareceu na internet para designar conteúdos (e-mails, vídeos, fotos e outros arquivos) que não são apropriados para o horário do expediente.

 

OOO - Out of Office

 

Em português, os termos querem dizer "fora do trabalho/escritório". Geralmente usado quando o profissional está em férias, em viagem a trabalho ou quando sai para algum compromisso pessoal. As siglas são usadas em respostas automáticas de e-mail para notificar o remetente de que não terá contato com a pessoa até a data informada como volta.

Exemplo: I’m OOO next week.  - Eu estarei fora do escritório semana que vem.

 

PM - Product Manager / Project Manager

 

O profissional é conhecido, no Brasil, como "gerente de produto". O profissional é responsável pelo desenvolvimento de produtos para uma empresa. O termo também pode ser utilizado para "gerente de projetos", como o responsável por gerenciar projetos de áreas diversas.

 

PMO - Project Management Office

 

A tradução do termo para o Português é "escritório de gerenciamento de projetos" e trata-se do departamento de uma empresa responsável por definir e manter os padrões de gerenciamento de projetos na empresa. Essa função tem como objetivo otimizar o controle e a execução de propostas da organização como um todo ou de uma área específica.

 

PO - Product Owner

 

Em Português, a tradução para o termo é "dono do produto". O profissional é responsável por intermediar e ser um elo de ligação entre a equipe de desenvolvimento de uma empresa e os clientes. O PO é quem ajuda de perto ambos para garantir que exista um maior conhecimento de quais recursos são fundamentais no produto.

 

RFI - Request for Information

 

A sigla fala sobre um "pedido de informação". O objetivo é saber quais os serviços que o parceiro pode oferecer, o que vale para aqueles já homologados, mas, principalmente, para novos fornecedores, reunindo informações para ajudar na tomada de decisão.

 

RFP - Request For Proposal

 

Diferente de RFI, a sigla com o P no final significa "pedido de proposta". Trata-se do convite enviado a um grupo de fornecedores, para apresentarem propostas de venda de produtos ou serviços. Quando um processo de aquisição envolve vários fornecedores, a capacidade de negociação e o poder de compra das empresas aumentam.

 

RFQ - Request For Quotation

 

O termo, em Português, significa "solicitação de cotação" e funciona como um convite aos fornecedores identificados e homologados para participarem de um processo de licitação. É utilizada quando já se sabe as especificações do que se deseja contratar e quando há conhecimento acerca da capacidade e qualidade dos fornecedores convidados.

Claro que existem outras expressões e é importante saber que dependendo da sua área, podem existir termos próprios na comunicação corporativa. O inglês é a linguagem do mercado, das negociações nas grandes empresas e o ideal mesmo é pesquisar e se atualizar constantemente. Aproveite para testar o seu inglês.






Wizard Centro. Todos os direitos reservados.