Portal do Aluno Portal do Franqueado Facebook Youtube Calendário do 2º Sem/2018
Home Sobre a Wizard Cursos Novidades Fotos Vídeos Contato
COMO EXPRESSAR SENTIMENTOS EM INGLÊS

27/11/2018

Como expressar sentimentos em inglês

 

“O que você está sentindo agora?”

Provavelmente você já viu essa pergunta na página inicial do seu perfil no Facebook, não é mesmo? Responder em português é até fácil, porque você conhece o nome das sensações de cor. Mas será que você consegue expressar seus sentimentos também em inglês? Se a resposta for negativa, não sinta medo, muito menos vergonha! Apenas fique tranquilo e confira o nosso post.

Verbos usados para expressar sentimentos

Para expressar o sentimento que está sentindo no momento da fala você pode empregar o verbo to be ou o verbo to feel com a terminação -ing. Veja:

I’m feeling so happy today. - Estou me sentindo tão feliz hoje.

I’m happy today. - Estou feliz hoje.

Certos adjetivos permitem a utilização dos dois formatos. Já para outros, é melhor construir a frase com apenas um deles.

Para expressar sentimentos que não estão sendo sentidos no momento da fala, você pode utilizar os verbos no presente ou no passado. Veja:

I was feeling so sad yesterday. - Eu estava me sentindo tão triste ontem.

I was sad yesterday. Eu estava triste ontem.

Everytime I listen this song I feel sad. - Toda vez que eu ouço essa música eu me sinto triste.

Para construir a frase, você pode utilizar marcadores de intensidade, como a bit e so. Veja:

I’m so happy now. -Estou tão feliz agora.

I’m a bit angry, to be honest. - Estou com um pouco com raiva, para ser honesto.

As expressões it gets me ou it makes me também podem ser utilizadas quando você quer falar de algo que te deixa com certo sentimento. Veja:

Walking gets/makes me so calm. - Caminhar me deixa tão calmo.

Principais sentimentos

Os sentimentos podem ser classificados como mood adjectives, já que assumem um papel de adjetivo dentro das frases. Confira alguns dos termos mais utilizados para os principais sentimentos:

Amor

Love é o sentimento de amorIn love é a condição de estar apaixonado, como:

I’m in love with her. - Estou apaixonado por ela.

She’s in love with him. - Ela está apaixonada por ele.

Ansiedade

Para dizer que está ansioso em inglês, você utiliza o termo anxiousAnxiety é a tradução de ansiedade. Veja:

I’m feeling so anxious today, and I don’t know why. Eu estou me sentindo tão ansioso hoje, e nem sei por quê.

She’s so anxious. - Ela é tão ansiosa.

Arrependimento

Para dizer que se arrepende de algo, você pode utilizar o termo sorry. Veja:

She told me she felt sorry for hurting him. - Ela me disse que estava arrependida por tê-lo machucado.

Além disso, você pode utilizar a palavra regret, que também significa arrepender-se:

I regret I have done it. - Eu me arrependo de ter feito isso.

A palavra sorry também pode ser empregada para o sentido de sentir dó. Veja:

I feel so sorry about him. - Eu sinto tanto dó dele.

Calma

Para dizer que está calmo,você utiliza o termo calm. Veja:

This song makes me feel so calm. - Essa música me faz sentir tão calmo.

I’m calm, don’t worry. Estou calmo, não se preocupe.

Culpa

Guilt é a palavra em inglês para culpaCulpado é traduzido como guilty, veja:

I’m guilty for what happened to her. - Eu sou culpado pelo que aconteceu a ela.

I’m feeling guilty that you didn’t come. - Estou me sentindo culpado por você não ter vindo.

Confusão

Estar confuso é traduzido como to be confused, por exemplo:

I’m so confused with all these feelings. - Estou tão confuso com todos esses sentimentos.

I was confused when she called me. - Eu estava confuso quando ela me ligou.

Entusiasmo

Excited é o termo utilizado para dizer que você está animado ou entusiasmado com algo, como:

Sarah is so excited about the party. - Sarah está tão animada para a festa.

I’m so excited to meet him. - Estou tão animado para conhecê-lo.

Felicidade

O sentimento de felicidade em inglês é dito com o termo happinessJá para dizer feliz, você utiliza a palavra happy. Veja:

I woke up so happy this morning. - Eu acordei tão feliz esta manhã.

I feel so happy when you’re with me. - Eu me sinto tão feliz quando você está comigo.

Medo

A tradução em inglês para medo é fear. O ato de estar com medo é traduzido como to be afraid, veja:

I’m afraid of going there. - Estou com medo de ir lá.

Don’t be afraid, it’s almost finishing. - Não tenha medo, está quase terminando.

Além disso, scared pode ser traduzido como assustado, veja:

Why are you so scared? Por que você está tão assustado?

She was scared when she got here. - Ela estava assustada quando chegou.

Orgulho

O sentimento é traduzido como pride. Já proud é o ato de estar ou se sentir orgulhoso. Veja:

I’m so proud of you, son! - Estou tão orgulhosa de você, filho!

Ruby was proud of her grade. - Ruby estava orgulhosa de sua nota.

Preocupação

Quem está preocupado em português está worried em inglês. Veja:

I’m really worried about this test. - Estou realmente preocupado com esse teste.

Tom was too worried. It was unnecessary. Tom estava preocupado demais. Foi desnecessário.

Raiva

O sentimento é conhecido como angerAngry é a condição de estar com raiva, veja:

He’s still angry. Don’t say anything. - Ele ainda está com raiva. Não fale nada.

Are you angry? - Você está com raiva?

Tristeza

Sadness é o sentimento de tristeza. A tradução em inglês para triste é sad. Veja:

Have you talked to her? She was so sad. - Você falou com ela? Ela estava tão triste.

Don’t feel sad! - Não se sinta triste!

Vergonha

Em diversas situações, você pode utilizar o termo embarrassed para dizer que está com vergonha ou desconfortável com algo.

Stop saying that, I’m embarrassed. - Para de dizer isso, estou com vergonha.

Mary is so embarrassed for talking to him. - Maria está com tanta vergonha por falar com ele.

Quer mais dicas para expandir o seu vocabulário de inglês? Então confira nossos posts!

 

Seja bilíngue!






Wizard Centro. Todos os direitos reservados.